汉语流行语「颜值」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

颜值

 

【颜值】顔面偏差値;美人度;イケメン度

「颜」は日本語の「顔」と同じ意味。「值」は「数値」の意味。

例句:最近央视的播音员颜值都很高。

(最近CCTVのアナウンサーみんな美人/イケメンだね。)

这是本年度颜值最高的手机。

(これは本年度一番かわいい携帯だ。<物にも使える>)

由来:日本語の「顔面偏差値」が漫画やアニメを通して、中国に伝わった説がある。中国語の“顔”にも日本語と同じ「かお」の意味はあるが、普通は“颜”より“脸”が使われるので、“颜值”における“颜”は日本語の影響だと思われる。