fbpx

池袋中国語コラム 七夕节3

今日は七夕ですね、笹に願いごとを捧げましたか?あいにく台風も近づいていて天気も悪くなってきたので星空は見えないかもしれませんが、このコラムを読んで七夕の勉強を頑張ってください。昨日で物語は完結したので今日は中国語の七夕習慣を説明します。

七夕 (6)

“七夕节”是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。也有人称之为“乞巧节”或“女儿节”。这一天全国各地都有吃巧食的习俗。巧食的内容有瓜果和各式各样的面点。晚上人们将各种巧食陈列在院中几案上,一边观赏夜空一边吃巧食。女孩子们将自己做手工艺品悬挂起来,祈求上天让自己变得更心灵手巧。七夕还有坐看牵牛织女星的习俗。传说这天夜晚,能看到牛郎织女在银河相会。躲在葡萄架下还能听到他们说的悄悄话呢。

七夕 (7)

「七夕」は中国の伝統祝日の中で最もロマンティックな色彩を持つ祝日である。またある人は「乞巧節」または「女儿節」と呼びます。この日は全国各地みな巧食の習慣があります。巧食の内容はフルーツと様々な形式の面点(お菓子)です。夜、人々はいろいろな巧食を庭の中の細長の机の上に並べ、夜空を眺めながら 巧食を食べます。女の子たちは自分で手作りの芸術品を掛け 、空に向かい自分が賢くさらに手先が器用になるように祈ります。

七夕 (8)

鹊桥仙 作者:秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?

雲と星が想いを描きだし、天の川が時の流れを告げる

七夕の出会い人の世では数尽くせず

             情は水のように流れゆき帰ること忍び難し

              2人の情が永遠ならば会えずとも想いは通じる