fbpx

池袋中国語コラム 元旦2

新年2日目ですね、みなさんいかがお過ごしでしょうか?実家に帰ったり、旅行に行ったり、家でゆっくり過ごしたり、様々だと思います。では中国人はどのように元旦を過ごすのでしょうか?今日の内容になります。また池袋中国語コラムは今年から不定期投稿となりますので、ご了承ください。次回は営業開始の1/6(火)となります。よろしくお願い致します。

元旦这一天中国人怎样度过呢?现代中国的元旦,根据中国政府将其列入法定假日,成为全国人民的节日。放假一天,后常常将当日前或后双休日调整,一般连续休息三天。现代中国对元旦的庆祝较之春节,重要性要小得多。一般机关、企业会举行年终集体庆祝活动,但民间活动很少。不过,毕竟是新年伊始,大家见面还是要问候一声“新年快乐”的。许多商家会将圣诞节和元旦作为促销商机,打出“庆双节”的促销活动,于是,“购物”也会成为很多人过节的主题。

庆双节

元旦、この一日を中国人はどのように過ごすのでしょう?現代中国の元旦は、中国政府によると法定休日に定められ、全国人民の祝日である。休みは一日で、その後、いつも前日または後ろの両日で休みを調整し、一般的に三日の休みとなる。元代中国は元旦のお祝いは春節より簡素で、常用性もやや小さい。一般の機関、企業では年のまとめの慶賀活動を行うが、民間での活動は少ない。しかし、さすがに新年が始まり、誰もが最初に会うときや挨拶の第一声は「新年快楽」である。多くの商店ではクリスマスと元旦を販売の商機と見なし、「慶双節」の販促活動を打ち出し、そのため「ショッピング」は元旦を過ごす多くの人のテーマある。