fbpx

池袋中国語コラム 春节

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

春节

 

こんにちわ、明日2/19(木)は中国の春節です。日本と中国の関係が深まるにつれて春節について耳にする機会が増えていると思います。今週は年越しまで、来週は年越し以後の春節の主な活動をご紹介していきます。

又到了一年一度的“春节”,农历正月初一这一天叫“春节”,但是实际上从农历腊月二十三人们就已经开始过年的准备。正月初一以后按照民间习俗,每天也要进行各种祭拜活动,人们仍然会沉浸于过年的气氛中。一直持续到正月十五,中国人才会感觉过完年了。按照中国的传统习惯,过年期间都会做哪些事情呢?我们向大家做一下详细介绍。

 

腊月二十三:祭祀灶神,祭拜祖宗,吃灶糖。

腊月二十四:掸尘扫房子。

腊月二十五:接玉皇,磨豆腐。

腊月二十六:杀猪割年肉。

腊月二十七:洗澡和洗衣。

腊月二十八:打糕,蒸馍,贴春联和年画。

腊月二十九:上坟请祖上大供。

腊月三十:一家团圆,吃年夜饭,看春节晚会,和家人一起守年一整晚。

 

一年に一度の「春節」がまたやって来ました。旧暦の正月第一日目を「春節」と呼びますが、実際は旧暦の腊月(12月)23日から人々は年越しの準備を始めます。正月1日以降、民間の習俗に沿って、毎日各種の祭事活動が進められ、人々は依然として年越しムードに浸る。正月15日までずっと続き、ここで中国人はやっと年を越した感覚になる。中国の伝統習慣に照らして、年越し期間にどのようなことを行うのでしょう?詳細をみなさんにご紹介していきます。

 

腊月二十三:かまどの神を祭る,先祖を祭る,灶糖(長細いゴマの飴)を食べる。

腊月二十四:埃をはたき、部屋を掃除する。

腊月二十五:玉皇を迎える,豆腐を作る。

腊月二十六:猪を殺し年越しの肉を準備する。

腊月二十七:体を洗い、服を洗濯する。

腊月二十八:餅を搗き、饅頭を作る,春联と年画(門に貼る飾り)を貼る。

腊月二十九:お墓参りをし、先祖を迎え、供え物をする。

腊月三十:一家で団らんし、年越し料理を食べ,春节晚会(中国の紅白歌合戦)を見る,家族と一緒に一晩を年越しする。

腊月(旧暦の12月の呼び方)