fbpx

池袋中国語コラム 漢字の来歴3

こんにちわ、一週間の始まり月曜日ですね、今週もがんばりましょう。漢字の来歴、今日はどのくらい漢字があるかの紹介ですね。字書にどれくらい載っていて、日常使う漢字はどれくらいの数があるのか?では本文を見てみましょう。

汉字的数量

有不少学习汉语的外国人都怕“汉字”,特别是初学汉字的人,谁都会怕。其实,中国人自己也怕“汉字”,为什么呢?首先是因为汉字的数量多。比如《汉语大字典》里收录了五万四千六百七十八个汉字。不过,日常用的汉字却不需要那么多。1988年,中国公布的《现代汉语通用字表》里,共有七千个。《现代汉语常用字表》里共有三千五百个汉字。其中常用汉字两千五百个,次常用汉字一千个。掌握了这么多常用字,阅读一般报刊书籍基本够用,但要阅读专业报刊书籍,只认识常用汉字还不够。

多くの中国語を学ぶ外国人がみな恐れるのは「漢字」で、特に初めて漢字を学んだ人は誰もが漢字を怖がります。実際に中国人ですら「漢字」を怖がります、それは何故でしょうか?まず漢字の数がとても多いことがあります。例えば≪漢語大字典≫の中には54,678もの漢字が収録されています。しかし、日常で使われる漢字はそんなに多くはありません。1988年、中国で公布された≪現代漢語通用字表≫には7,000字がありました。≪現代漢語常用字表≫には3,500字の漢字がありました。その中でも常用漢字は2,500字で、次によく使われる常用漢字は1,000字です。これらの多くの常用漢字を習得することで一般の新聞書籍を閲読するには事足りますが、専門の新聞書籍を閲読するにはこれらの常用漢字では不足します。

漢字文化