fbpx

池袋中国語コラム 漢字の来歴4

こんにちわ、海の日も終わり、本格的に夏休みですね、今日も暑くなりそうです。今日の内容は何故漢字が難しいかの二つ目の理由です。日本の方は漢字に慣れ親しんでいますが、非漢字圏の方は本当に漢字を覚えるのが大変みたいです。日本人が中国語に入りやすいのも漢字文化圏だというのがありますね。

汉字的数量

上次向大家介绍了汉字难的原因是因为数量多。另外,汉字难,还有一个原因,就是汉字是一种字符文字,它由若干个笔画拼合成偏旁部件,再由若干个偏旁部件拼合为一个方块字,不论笔画多少,结构多么复杂,都要写得公正对称,这的确不是一件容易的事情。很多欧美等国家的学习者刚学写汉字的时候,常常会不知道从哪里下笔。不过呢,汉字的结构也是有规律的,只要掌握了这个规律,就不会觉得那么难了。

 

前回みなさんに漢字が難しい原因はその数が多いことだと紹介しました。その他に漢字が難しいのにはもう一つ原因があります。それは漢字が一種の符号のような字だからで、漢字はいくつかの字画が組み合わさることによって偏と旁を成し、またいくつかの偏と旁が組み合わさることにより一つの漢字となり、画数が多かろうが少なかろうが構成はこのように複雑で、公正対称に書く必要があり、これを確実にするのは容易なことではありません。多くの欧米諸国の学習者は漢字の書き取りを学び始めた時、いつもどこから書き出すのか分かりません。しかし、漢字の構造にもある規則があり、この規則を理解するだけで覚えることはそんなに難しくはなくなります。

漢字の作り