成语「柳暗花明」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【柳暗花明】(liu3 an4 hua1 ming2)

南宋爱国诗人陆游,被免职在故乡闲居3年。4月的一天,春光明媚,他一人出去游览。他走过很多地方,看上去似乎到了路的尽头,但转过一个弯,又发现绿柳红花之间掩映着一个小村庄。便写下了:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的名句。

释义:形容绿柳成荫,繁花似锦的景色。比喻事情眼看没有发展余地,忽然又出现了新的转机。

例句:人生不是一帆风顺的,遇到困难险阻也不一定就是绝境,要知道,“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。只要有信心,就可以成功。

柳暗花明・・・柳がうっそうと茂る中に花がパッと明るく咲く美しい春景色
(苦境を経てようやく希望が見えてくること)

南宋の愛国詩人:陸游は官を辞されて故郷に3年閑居していた。4月のある日、うららかな春景色に彼は一人で見物して歩いていた。多くの場所を訪れ、ほとんど道の突き当たりに到達したように見える所で、一つの角を曲がったら、柳と花の春景色の間に村が隠れているのを見つけた。すると「山重水复疑无路,柳暗花明又一村」の名句を書きあげた。

意味:柳が木陰となり、咲き乱れる花が錦のように美しいことを形容する。物事がまだ発展の余地があり、突然新たな転機が訪れることを例える。

例:人生は順風満帆ではなく、険しい困難に遭ったとしても必ずしも絶体絶命はなく、いわゆる「山重水复疑无路,柳暗花明又一村」である(苦境を経てようやく希望が見えてくること)。自信を持ちさえすれば、成功することができる。