成语「打草惊蛇」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【打草惊蛇】(da3 cao3 jing1 she2)

故事:南唐有个县令叫王鲁,贪赃枉法。衙门里的官吏也互相勾结,无恶不作。后来,有人写了一份状子控告王鲁的主簿贪污受贿。状子上指控主簿的罪行,很多都是在他的指使下干出来的。王鲁拿起笔写下:汝虽打草,吾已惊蛇。意思是你们用棍子打草,我就像草丛中的蛇一样受到惊动。

释义:用棍子击打草丛,惊动了藏在草丛里的蛇。比喻行动做事不谨慎,让对方有所察觉。

例句:我们行动时一定要小心,绝不能打草惊蛇。

【打草惊蛇】・・・不用意な事をして相手に感づかれる

物語:南唐に王鲁という県令がいて、賄賂を受け取り法を無視していた。衛門の官吏もお互い結託し、悪事の限りを尽くした。その後、ある人が訴状を書き、王鲁の書記官の汚職を告訴しました。訴状には書記官の罪状、その多くは王鲁の指示であることが記されていた。王鲁は筆をとって書いた。「汝虽打草,吾已惊蛇。」意味はお前達は棒で草を叩いただけだが、私は草の中の蛇のように驚ろかされた。

意味:棒で草を叩き、草の中の蛇を驚かす。行動が慎重でなく、相手に気付かれることを例える。

例:私たちは行動する時に必ず気を付けないとならない。絶対に(打草惊蛇)相手に気付づかれてはならない。