Category Archives: 池袋校中国語コラム

赴任向けコラム-日本企業の中国語

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、中国赴任の方、中国出張が多い方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【日本企業の中国語】

中国に行った時に、日本の有名な企業はもちろん中国人の同僚・友人も知っています。音からとったものや漢字のよい意味で表現しているものも多く、赴任の際に知っていると会話も弾みます。ぜひ覚えておきたい単語群です!

国・地域 日本語 中国語 ピンイン
日本 トヨタ 丰田 Fēng tián
日本 パナソニック 松下电器 Song xià diàn qì
日本 ソニー 索尼 Suǒ ní
日本 シャープ 夏普 Xià pǔ
日本 キャノン 佳能 Jiā néng
日本 エプソン 爱普生 Ài pǔ shēng
日本 京セラ 京瓷 Jīng cí
日本 コニカミノルタ 柯尼卡美能达 Kēní kǎ měi néng dá
日本 カシオ 卡西欧 Kǎ xī ōu
日本 ニコン 尼康 Ní kāng
日本 オリンパス 奥林巴司 Ào lín bāsī
日本 リコー 理光 Lǐ guāng
日本 ユニクロ 优衣库 Yōu yī kù
日本 ユニ・チャーム 尤妮佳 Yóu nī jiā
日本 ヤマハ 雅马哈 Yǎ mǎ hā
日本 ヤフー 雅虎 Yǎ hǔ
日本 ロッテ 乐天 Lè tiān
日本 楽天 乐酷天 Lè kù tiān
日本 ローソン 罗森 Luó sēn
日本 ファミリーマート 全家 Quán jiā
日本 キューピー 丘比 Qiū bǐ
日本 グリコ 格力高 Gé lì gāo
日本 サントリー 三得利 Sān dé lì
日本 モスバーガー 莫斯汉堡 Mò sī hàn bǎo
日本 シチズン 西铁城 Xī tiě chéng
日本 セイコー 精工 Jīng gōng
日本 ニベア 妮维雅 Nīwéi yǎ
日本 エーザイ 卫材 Wèi cái
日本 アシックス 爱世克私 Ài shì kè sī
日本 コスモ石油 科斯莫石油 Kē sī mò shí yóu

 

 

お勧めレッスン: 中国赴任前短期レッスン

成语「开天辟地」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【开天辟地】(kai1 tian1 pi4 di4)

传说很久以前,天地还没有形成,到处一片混沌。人类的祖先盘古,用斧子劈开了这片混沌。混沌中清而轻的气上升变成了天,重而浊的气下沉,变成了大地。人类历史就从这里开始。

释义:比喻前所未有,是有史以来的第一次。

例句:小王从来都不认真,他能考100分真是开天辟地第一次呀。

开天辟地・・・天地開闢以来

伝説によるとはるか昔、天地がまだ形成される前、いたるところは混沌であった。人類の祖先である盘古は斧でこの混沌を割り、混沌の中の清らかで軽い気が上昇し天となり、重くて濁った気が沈み大地となった。人類の歴史はまさにここから始まった。

意味:かつて見たことがないことを例え、有史以来の始めてことをいう。

例:王くんは今まで不真面目だったが、テストで100点をとった。これはまさに天地開闢以来初めてのことだ。

資格向けコラム-中検2級

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、HSK、中検など中国語資格習得にチャレンジしたい方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【中検2級】

中検2級は、やや高度の中国語の文章を読むことができ、日常的な話題での会話が行えるレベルとされ、対象を中国語を500~700時間、1日2時間程度の学習で1年半から2年程度勉強している学習者としています。レベルはHSK5級と同程度で必要な単語数は2,500~3,000ほどと言われています。リスニング100点満点、筆記100点満点の中で、それぞれどちらも70点以上が合格点で合格率は20%程度という難易度の高い試験です。中検2級を合格すると「中国語がわかる」というレベルと言われるので、中上級への関門となる試験です。

リスニングで出題されるのは比較的単純な文で、比較的スピードもゆっくりと読まれるのでミスを少なくすることが重要です。後半の長文のリスニング問題も、長文の内容を見てみると、複雑でわかりにくい文はなく、単純な文で構成されているのが分かります。

筆記では長文問題、正しい文を選ぶ問題、語彙・文法問題、和訳・中訳、中国語作文など、幅広く出題され中国語の総合力が問われます。中検はアスク出版の「合格奪取! 中国語検定2級 トレーニングブック 筆記問題編」などがおススメでこのシリーズをしっかりと勉強することが対策になってきます。過去問題を中心に問題の傾向を掴み、ぜひ中検2級にチャレンジしてみてください!

 

お勧めレッスン: 資格対策講座

赴任向けコラム-各国の中国名と通貨

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、中国赴任の方、中国出張が多い方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【各国の中国名と通貨】

国名は中国に行った時や、外国人と話す上で必ず登場するといってもいい頻出の話題です。中国語で国名は音から取ったものが多く覚えやすいものが多いです。主要国をまとめてみたのでぜひ覚えてみてください。

国・地域名 首都名 通貨名
日本語 中国語 ピンイン 日本語 中国語 日本語 中国語
日本 日本 Rì běn 東京 东京 日本円 日元
中国語 中国語 Zhōng guó 北京 北京 人民元 人民币
台湾 台湾 Tái wān 台北 台北 台湾ドル 新台币
香港 香港 Xiāng gǎng 香港 香港 香港ドル 港币
マカオ 澳门 Ào mén マカオ 澳门 マカオパタカ 澳门元
韓国 韩国 Hán guó ソウル 首尔 韓国ウォン 韩国元
ベトナム 越南 Yuè nán ハノイ 河内 ベトナムドン 越南盾
マレーシア 马来西亚 Mǎlái xīyà クアラルンプール 吉隆坡 マレーシアドル 马元
タイ 泰国 Tài guó バンコク 曼谷 タイバーツ 泰铢
インドネシア 印度尼西亚 Yìn dù ní xīyà ジャカルタ 雅加达 インドネシアルピア
シンガポール 新加坡 Xīn jiā pō シンガポール 新加坡 シンガポールドル 新加坡元
フィリピン 菲律宾 Fēi lǜ bīn マニラ 马尼拉 フィリピンペソ 菲律宾比索
インド 印度 Yìn dù ニューデリー 新德里 インドルピー 卢比
オーストラリア 澳大利亚 Ào dà lì yà キャンベラ 堪培拉 豪ドル 澳大利亚元
ニュージーランド 新西兰 Xīn xīlán

 

ウェリントン 惠灵顿 ニュージーランドドル 新西兰元
アメリカ 美国 Měi guó ワシントンDC 华盛顿 米ドル 美元
カナダ 加拿大 Jiā ná dà オタワ 渥太华 カナダドル 加元
メキシコ 墨西哥 Mò xīgē メキシコシティ 墨西哥城 メキシコペソ 墨西哥比索
イギリス 英国 Yīng guó ロンドン 伦敦 ポンド
欧州 欧洲 Ōu zhōu ユーロ 欧元
スイス 瑞士 Ruì shì ベルン 伯尔尼 スイスフラン 瑞士法郎
デンマーク 丹麦 Dān mài コペンハーゲン 哥本哈根 デンマーククローネ 丹麦克朗
ノルウェー 挪威 Nuó wēi オスロ 奥斯陆 ノルウェークローネ 挪威克朗
スウェーデン 瑞典 Ruì diǎn ストックホルム 斯德哥尔摩 スウェーデンクローナ 瑞典克朗
ハンガリ― 匈牙利 Xiōng yá

ブダペスト 布达佩斯 ハンガリ―フォリント 福林
チェコ 捷克 Jié kè プラハ 布拉格 チェココルナ 捷克克朗
クウェート 科威特 Kēwēi tè クウェート 科威特城 クウェートディナール 科威特等纳尔
サウジアラビア 沙特阿拉伯 Shātè ālābó リヤド 利雅得 サウディリヤル 沙特阿拉伯里亚尔
ブラジル 巴西 bāxī ブラジリア 巴西利亚 レアル 巴西雷亚尔
南アフリカ 南非 Nán fēi プレトリア 比勒陀利亚 南アフリカランド 兰特
ロシア 俄罗斯 É luó sī モスクワ 莫斯科 ロシアルーブル 卢布

 

お勧めレッスン: 中国赴任前短期レッスン

インバウンド向けコラム-鱼的名称

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、ホテル業の方や中国人のお客様に接客する方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【鱼的名称】

外国人にも人気の日本食として海外でも有名な「寿司(shòu sī)」は中国人にも人気で、日本に来た中国人の友達や家族にお寿司屋に行きたいと連れて行った方もいるのではないでしょうか。中国は広大な国ですが、海に面しているのは東側の一部の都市だけなので、西側に行くほど新鮮な海の魚は珍しくなり、黄河や長江などの川魚が多くなってきます。「魚」は入門で習う単語ですが、様々な魚の名前を中国の友達に紹介できますでしょうか?代表的なものを一覧として紹介します!

日本語 中国語 ピンイン
マグロ 金枪鱼 jīn qiāng yú
サーモン 三文鱼 sān  wén  yú
さんま 秋刀鱼 qiū dāo yú
かつお 鲣鱼 jiān yú
たい 加级鱼 jiā jí yú
さば 鲐鱼,青花鱼 tái yú, qīng huā yú
ぶり 鰤鱼 shī yú
うなぎ 鳝鱼 shàn yú
フグ 河豚 hé tún
ひらめ 比目鱼 bǐ mù yú
たら 鳕鱼 xuě yú
しゃけ 大马哈鱼 dà mǎ hā yú
かれい 鲽鱼 dié yú
いわし 沙丁鱼 shā dīng yú
いか 墨鱼 mò yú
うに 海胆 hǎi dǎn
かき 牡蛎 mǔ lì
あわび 鲍鱼 bào yú
くるまえび 对虾 duì xiā
あまえび 甜虾 tián xiā
サザエ 海螺 hǎi luó

お勧めレッスン: ホテル接客の中国語

 

 

資格向けコラム-中検1級・準1級

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、HSK、中検など中国語資格習得にチャレンジしたい方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【中検1級・準1級】

中検1級試験は難文,国際会議,専門的な講演などで,職業として通訳・翻訳家を上手にこなせるレベルとされ、ネイティブ中国人でも難しいとされています。リスニング、筆記それぞれ100点満点中、合格点はどちらも85点以上となり、HSK6級試験をはるかに上回る難易度とされ、プロの翻訳家でも10数年の学習時間が必要となるので、「中検の事実上のゴールは準1級」とされる理由がここにあります。勉強法としては中国語のニュースを毎日見るとか原文を毎日読むなど自身の生活をまさに中国語漬けにする必要があるレベルで中国語マニアのための試験とも言われます。
次に中検準1級試験ですが、中検3級で「中国語がわかる」、2級で「中国語ができる」、準1級以上で「中国語がペラペラ」というレベルで、準1級はネイティブ相手に流暢に中国語使いこなせる程度が必要です。リスニング、筆記それぞれ100点満点のうち、合格点はどちらも75点以上となり、合格率は15%前後とされています。類義語や慣用句、故事成語が頻出されるため、それらの言葉を書いて分かる聞いて分かる必要があります。準1級のリスニングは,大問の2番つまり半分が長文の書き取りとなり、これにスラスラと対応できれば,試験本番でも落ち着いて対応できるで書き取りの数をこなしましょう。
中検の2つの試験はどちらも高難易度試験であり、日々の研鑽に加え、過去問題を解くことが近道と言えます。加油!!

 

お勧めレッスン: 資格対策講座

赴任向けコラム-共享单车

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、中国赴任の方、中国出張が多い方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【共享单车】(gòngxiǎng dānchē)

2016年から始まった中国のシェアサイクル(共享单车gòngxiǎng dānchē)は2017年に爆発的に広まり60以上もの都市で利用することができます。利用するための条件は①中国の携帯番号がある②スマホでネット環境にある③支付宝、微信支付で決済ができる④各シェアサイクル会社に会員登録してある。となり、気軽に利用できるサービスとなっています。

30分1元と格安の料金で、シェアサイクル駐輪スペースであればどこでも乗り捨てできる非常に便利なサービスでバスやタクシーに次ぐインフラ移動手段として注目されています。アプリで自転車本体のQRコードをスキャンし、ロック解除後、自転車に乗り移動、目的地近くのシェアサイクル駐輪スペースで降りて施錠という簡単な利用方法になっています。最近では爆発的に台数が広まった反動で自転車のメンテナンスが追い付いていない事情もあり、せっかく乗った自転車が壊れているなんてこともあります。そのため、利用前の注意点として①スマホがネット環境にあるか②スマホの電池は十分にあるか③路上天候状況の確認④自転車本体の安全点検をした方がよいとされています。

2016年にシェアサイクルが始まった時は、中国4大発明に次ぐ画期的なものだともてはやされましたが、2018年になってくると様々な問題も浮かび上がり失速してきている事情もあるようです。自転車が多い程、利用者にとっては便利なサービスですが企業が自前で自転車を用意するので、その維持管理メンテナンスに莫大な投資が必要なことと、薄利なビジネスモデルということで、壊れて大量に放置された山積みになった自転車を見かけたりもします。様々な新規参入企業が乱立し、モバイクとofoという2強に収束されてきて、その後アリババも参入するなどシェアサイクル業界の今後の動向にも注目です。

 

お勧めレッスン: 中国赴任前短期レッスン

インバウンド向けコラム-中国の少数民族

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、ホテル業の方や中国人のお客様に接客する方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【中国の少数民族】

5,000年という長い歴史を持つ中国は約14億人という世界一の人口であることはよく知られていますが、他民族国家でもあります。日本はほぼ単一の民族ですが、中国には90%以上を占める「漢族」以外に55の少数民族が存在しています。その種類や特徴は様々で、最も多い民族から1、チワン族(壮族)2、回族(フイ族)3、満州族(満族)と続きます。中国政府は、民族区域自治という少数民族政策を取っており、その民族ごとに集住地域を「区域自治」の領域として指定しました。地図上での「広西チワン族自治区」や「新疆ウイグル自治区」などがそれに該当し、「民族の文字・言語を使用する権利」など一定の権利が認められています。

名称 漢字 人口(約~万人) 主な居住地区
イ族 776 四川、雲南、貴州
ペー族 186 雲南、貴州、湖南
ナシ族 納西 30.88 雲南省麗江、四川
タイ族 126 雲南(2006年調査による)
ジンポー族 景頗 13 雲南
プーラン族 布朗 9.2 雲南
ラフ族 拉祜 45 雲南
ミャオ族 894 貴州、雲南、湖南、広西、四川
ジーヌオ族 基諾 2.5 雲南
ハニ族 哈尼 144 雲南
チワン族 1700 広西、雲南、広東(2005年調査による)
ヤオ族 264 広西、湖南、雲南、広東
ヌー族 2.87 雲南
アチャン族 阿昌 3.39 雲南
ドアン族 徳昂 1.8 雲南
プミ族 普米 3.36 雲南
スイ族 40.7 貴州
トールン族 独龍 0.7 雲南(2010年調査による)
コーラオ族 仡佬 57.94 貴州
リス族 傈僳 63.49 雲南、四川
トゥチャ族 土家 802.8 貴州、湖南、湖北、四川
チベット族 541.6 西蔵(チベット)、青海、四川、雲南、甘粛
メンパ族 門巴 0.89 西蔵(チベット)
ロッパ族 珞巴 0.29 西蔵(チベット)
チャン族 30.6 四川
トン族 296 貴州、湖南、広西
キン族 2.1 広西(2007年調査による)
ワ族 40 雲南
ショォ族 71 福建、浙江
ムーラオ族 仫佬 20.74 広西
マオナン族 毛南 7.73 広西(2007年調査による)
リー族 124.78 海南
ガオシャン族 高山 0.45 福建、台湾
モンゴル族 蒙古 581 内蒙古、新疆、遼寧、吉林、黒龍江、河北
エヴェンキ族 鄂温克 3.05 内蒙古、黒龍江
オロチョン族 鄂倫春 0.82 内蒙古、黒龍江
ホジェン族 赫哲 0.46 黒龍江
ダフール族 達斡爾 13.2 内蒙古、黒竜江
チョウセン族 朝鮮 192 吉林、黒龍江、遼寧
マン族 1068 遼寧、黒龍江、吉林、河北、北京、内蒙古
ユーグ族 裕固 1.37 甘粛
フイ族 981.68 寧夏をはじめほぼ中国全土
サラ族 撒拉 10.45 青海
トゥー族 24 青海
トンシャン族 東郷 51.5 甘粛、新疆(2010年第六回人口調査による)
ボウナン族 保安 1.6 甘粛(2002年調査による)
ウイグル族 維吾爾 987 新疆(2009年調査による)
タタール族 塔塔爾 0.5 新疆
ロシア族 俄羅斯 1.56 新疆、黒龍江
ウズベク族 烏孜別克 1.24 新疆
シボ族 錫伯 18.88 新疆、遼寧
カザフ族 哈薩克 125 新疆
キルギス族 柯爾克孜 16.08 新疆
タジク族 塔吉克 4.15 新疆
プイ族 布依 297.15 貴州、雲南

中国国家観光局より引用

お勧めレッスン: ホテル接客の中国語

 

 

成语「开诚布公」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【开诚布公】(kai1 cheng2 bu4 gong1)

三国时,刘备死后,诸葛亮辅佐刘禅。由于他劳苦功高,有人建议他加爵称王。诸葛亮认为自己受先帝之托担任丞相的职位,再加官进爵就是不义。诸葛亮死后。人们评论,其做丞相时开诚布公,是了不起的忠臣。

释义:敞开胸怀,表示诚意,公正无私地发表自己的见解。

例句:我们应该开诚布公地谈话,才能更好地化解矛盾。

开诚布公・・・私心をはさまないで誠意を示す

三国時代、劉備の死後、諸葛亮は(息子の)劉禅を補佐した。諸葛亮が苦労を重ね、功績も高いことから、ある人は王の爵位を得られてはと助言したが、諸葛亮は自分は先帝(劉備)から丞相の職位を任されているのに、さらに官位を加えることは不義であると見なしていた。諸葛亮の死後、人々は丞相の時にこのように(开诚布公)私心をはさまないで誠意を示すことは、本当の忠臣であると評した。

意味:心のうちを開き、誠意を示すこと。公正無私で自身の見解を発表すること。

例:私たちは私心なく誠意で談話すべきで、そうすればさらによく矛盾を解消できるでしょう。

 

資格向けコラム-中国語検定試験

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、HSK、中検など中国語資格習得にチャレンジしたい方にお勧めの情報・ノウハウを提供しています。

【中国語検定試験】

日本中国語検定協会が実施している中国語の学習効果を客観的に測るための検定試験で略して「中検」と呼ばれます。準4級・4級・3級・2級・準1級・1級と6段階に分かれ、それぞれの級について合否判定で試験の結果が出ます。HSKと中検の違いをよく質問されますが、HSKは中国国家漢弁主催で世界的に行われる中国語能力試験で英語のTOEICとTOEFLに相当します。中検は日本の中国語検定協会が主催となり、主に日本国内と一部中国で行われる試験で英検に相当します。

試験は年3回実施され、毎年の3月6月11月の第4日曜日となります。年間で約3万人ほどの受験者がいるため一回あたり1万人ほどが参加する盛大な試験となります。準1級と1級試験は筆記試験合格者のみ2次面接試験もあり、こちらに合格するとまさに中国語の超上級者と言えます。特に1級試験は中国人ですら難しいと言われる試験なので、毎年1回11月のみに開催され200人ほどが参加しますが合格率3%前後で合格者は20人ほどという最難関の試験となります。HSKは応用力を重視する試験であり、中検は翻訳、通訳を目指す方に近い内容であるため、総じて中検の方が難易度の高い試験になっています。中検協会HPから過去問題も無料でDLできますし、イーチャイナのBitexサイトスマチュには中検に特化した内容もありますのでぜひ試してみてください。一般的に中検3級から履歴書に書ける中国語資格と言われるため、ぜひご自分の成長を測る物差しとして受験してみてください!

 

お勧めレッスン: 資格対策講座