五一黄金周

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

五一黄金周

 

こんにちわ、もう間もなくGWですね!みなさま旅行に行ったり帰省したりいろいろ計画されている頃でしょうか?本日は中国語のGWについてご紹介します!

 

GW:【黄金周】[huángjīnzhōun]

GWに何をする予定ですか? :【黄金周你打算做什么?] [huángjīnzhōunǐdǎsuanzuòshénme]

5/1のメーデー:【劳动节】[ Láodòng Jié]

 

五一黄金周

马上就到黄金周了,中国也有黄金周吗?有的,中国以前曾经有两个黄金周,分别是【五一黄金周】和【十一黄金周】。每到 “黄金周”,大家都会有7天假期,于是便掀起了【黄金周旅游、消费热】。但是从2008年起,国家取消了【五一黄金周】。原因是黄金周期间,居民大规模集中出游导致交通拥挤,旅游安全隐患增大;旅游产品短期内供给不足,景区人满为患,破坏现象时有发生。因此目前保留了【五一】休假三天,【十一黄金周】休假7天的习惯。

五一黄金周游客 (2)

 

5/1ゴールデンウィーク

まもなくゴールデンウィークがやって来ます。中国にもゴールデンウィークはあるのでしょうか?答えは「ある」です。中国にはかつては2つのゴールデンウィークがありました。「5/1からのゴールデンウィーク」と「10/1からのゴールデンウィーク」です。毎年「ゴールデンウィーク」になると【ゴールデンウィーク旅行、消費ブーム】が起こってきます。しかし、2008年から国家は「5/1からのゴールデンウィーク」を廃止しました。原因としてはゴールデンウィーク期間、人々の大規模な外出によって交通渋滞を引き起こし、旅行の安全が保障されなくなり、旅行産品は短期間供給不足に陥り、観光地は人が多くて問題が発生し、破壊現象ですら発生します。ここから「5/1」の休暇は3日とし、「10/1」は7日の休暇とする習慣になりました。

五一黄金周游客 (1)

 

五一劳动节(wǔ yī láo dòng jiē)

中国の最も早い労働節に関わる活動は1918年にさかのぼります。当時、労働者の自分の権力を勝ち取るための闘う決意を喚起するため、一部の革命者たちは上海、蘇州、漢口などの地域で、大衆に「五一」を紹介するビラを配り、堂々としたデモ、集会を行いました。

労働節 / ゴールデンウィーク

1950年から、毎年の5月1日が法定労働節(祝日)として決められました。経済促進のため、1999年には労働節を7日間に調整し,ゴールデンウィークと名づけました。2007年に7日間から3日間に減って、2020年から再び増えて、5日間の休暇を定めました。
職業に貴賤はありません。ごく普通の労働者たちでも平凡で偉いです。私たちはつねに感謝の気持ちを持たなければなりません。
昔の中国でも、労働者をたたえる詩がたくさんあります。以下の「悯农」が一番有名です。

日本語に訳すと、

農民は昼ごろ畑で草取りをして、
汗が一滴一滴と土に落ちました。
お皿の中のご飯はどうやってできたのが分かりますか?
一粒一粒がどれも大変です。

労働節の連休期間は高速道路料金が無料になるので、マイカーで旅行する人が増えました。連休中の高速道路は渋滞が物凄いです。

また、国から指定された博物館や文化展などの入場料が無料になるので観光業にも力を入れています。

各地では五一黄金周(ゴールデンウィーク)にちなんだ様々なイベントが開催され、賑わいを見せます。また、土日が重なるなどして連休が伸びると海外に旅行する方も多いようです。

 特に過ごし方に決まりはなく、自由に過ごすのが労働節です

 

お勧めレッスン: マンツーマンレッスン

 

トップに戻る