fbpx

Category Archives: 中国豆知識

中国の大学入試 高考(gāo kǎo)

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。

【中国の大学入試 高考(gāo kǎo)

中国では、「普通高等学校招生全国统一考试」、通称「高考(gāo kǎo)」と呼ばれる試験があります。毎年6月7日と8日の2日間に渡って行われます。

 今年の中国の大学入試はすでに终わって、各地の成績も続々と発表されました。大学入試は人生の中のとても重要な転換点と思われています。中国では「千军万马过独木桥 qiān jūn wàn mǎ guò dú mù qiáo(大学受験は千軍万馬で丸木橋を渡ることです)」、「十年寒窗磨一剑shí nián hán chuāng mó yī jiàn(長い間頑張ってきて、すべて一つの目標のため)」という言葉があります。

 中国には日本のような大学個別の入試はほぼ無く、本当に高考だけの一発勝負です。文系(文科wén kē)の受験生は語文(国語)、数学、外国語(主に英語)に加えて文科総合(政治・歴史・地理)を、理系(理科lǐ kē)の受験生は語文、数学、外国語に加えて理科総合を受験します。
 日本のセンター試験の受験者数は50数万人ですが、毎年中国の高考の受験者数は比べ物になりません。2019年の時点で、約1031万人が受験しました。中国には1,300程の大学がありますが、そのほとんどが国公立大学です。しかも国家重点大学はたったの88大学しかありません。みんながこの88大学を目指して勉強するのです。その中に、中国の最も有名な大学である北京大学(běi jīng dà xué)と清華大学(qīng huá dà xué)があり、その倍率は1500:1です。日本の東京大学と京都大学の100:1と比べると、競争は熾烈なものです。

 「只要不学死,就往死里学zhǐ yào bù xué sǐ , jiù wǎng sǐ lǐ xué(勉強くらいで死ぬことはないから、死ぬほど勉強しろ)」、これは多くの高校生のスローガンです。高校3年の特に受験前最後の1年はすごく大変です。朝から晩まで勉強で、教室の黒板にも「高考まであと◯日!」のようなカウントダウンが書かれています。

一生懸命勉強している高3の生徒たち

 高考当日、チャイナドレス(中国語で「旗袍 qí páo」と言います)を着て応援する母親もいます。中国の成語「旗开得胜qí kāi dé shèng(軍旗を揚げた途端に勝利を収める)」と「旗」の字が同じであることから、チャイナドレスを着て合格のゲン担ぎをするのです。

日本の大学入試の競争も激しいですが、中国の大学入試より受験者の自由度が高く、選択肢はずっと多いです。しかし、中国でも日本でも、憧れの大学に合格するのは日々の努力が必要です。

 

 

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

 

トップにもどる

中国の「三胎」政策と現状

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。

中国の「三胎」政策と現状

中国政府は5月11日、2020年の中国本土の人口が14億1178万人になったと発表しました。前年に比べてほぼ横ばいですが中国では今、少子化が問題になっています。これまでの子供の出産数に関する変遷を見てみましょう。

 

1982年 独生子女政策 / 计划生育政策 dú shēng zǐ nǚ zhèng cè /jì huà shēng yù zhèng cè

一人っ子政策

(一人っ子政策を守る夫婦に光栄証を渡す)

1949年の新中国設立時には5億4,000万人程度だった人口は爆発的に増え、人が増えすぎて食料が不足する「人口爆発」が問題になりました。

有名な中国の一人っ子政策の始まりです。

 

2013年 单独两孩政策dān dú liǎng hái zhèng cè

夫婦1組につき子供が1人しかいない家庭のみ、2人までをもうけることを認める方針

その後、長年の政策の影響が続き、人口が増えすぎることよりも人口が減っていくことが問題になってきました。労働人口が減り、少子高齢化が日本でも問題になっていますが、中国は一人っ子政策により急激にそのスピードを早めました。

 

2015年 全面两孩政策quán miàn liǎng hái zhèng cè

すべての家庭、夫婦1組につき2人まで子供をもうけることを認める方針

2013年の一人っ子政策緩和も効果があまり見られず、さらに緩和に踏み切りました。

 

2021年 三胎政策sān tāi zhèng cè

夫婦1組につき3人まで子供をもうけることを認める方針

そしてさらに3人目まで認めるという緩和政策が2021年に行われました。

 

現実問題

このように中国は徐々に出産政策を開放しましたが、ここ数年の新生児の出生率から見るとまだ低下傾向が続いています。その原因は主に以下の三つがあります。

①房价居高不下(住宅価格の高騰)

 例えば、100㎡の家を購入する場合、相場としては、地方の二級都市程度でおおよそ3,000~4,000万円前後、一級都市で6,000~7,000万円前後かかり、上海や北京のような大都市となると、東京より高いです。中国では、結婚する際男性側が家を所持していないと結婚できないというならわしがあります。しかし、一般家庭の若者たちは自分の貯金で家を買うことが難しいです。そのため、多くの場合両方の親がお金を出し合い家の購入を支援します。若い夫婦にとっては未来はまだ何十年のローンが必要です。更に多くの家庭は基本的な住宅問題さえ解決できないので、彼らは生活を保障する一番いい方法は子供を生まないことです。

②教育负担大(教育の負担が大きい)

  中国では「不要输在起跑线上(子供をスタートラインで負けないように)」という言葉があります。今の社会には様々な幼児教室、学習塾があふれています。他の子供に負けないために、親が毎月の教育に使う費用が年々大きくなっています。多くの家庭はこの経済力がない、もしくはこのような大きな育児圧力を受けたくない家庭は、子供を産まないという選択をします。

③女性在家庭和工作中的矛盾(女性は家庭と仕事が両立できない)

 中国では専業主婦はとても少ないです。女性が出産した後に、子供を親に預けて、職場に戻るのが当たり前のことです。そして子供を産んだ女性は家庭と仕事のバランスが取りにくくなります。女性は育児期や授乳期などを経て職場に復帰したとしても、居場所がなくなったり、大事な仕事が任されなくなったりすることも少なくないです。また、女性が直面する出産問題に偏見を持つ会社が多いです。

 一人っ子政策を緩和した後、普通の家庭では子供を産むことができないという意見も多いですが、経済的に恵まれている家庭にとっては、”三胎”を生む可能性がとても大きいです。また、多くの農村の家庭にとっては、住宅ローンや子供の教育などの負担がそんなに大きくないため、三胎政策が開放された後に、必ず多くの農村家庭が”二胎”、”三胎”を産むだろうと予測されています。

 

 

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

 

トップにもどる

中国人の名前の漢字

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。

【中国人の名前の漢字】

1,中国男性の名前、女性の名前

日本人の名前では「~子」となれば女の子、「~夫」であれば男の子の名前と分かりますが、名前で性別を判別することはできるのでしょうか?
答えはYesで、中国でも名前に使う漢字で男性か女性かが分かる場合があります。例えば「雄 xióng」「伟 wěi」「强 qiáng」「健 jiàn」「德dé」「龙 lóng」「国 guó」「翔 xiáng」など強くたくましいイメージの漢字が付くとだいたい男性の名前だと判断できます。一方、「美 měi」「丽 lì」「莉 lì」「莲 lián」「梅 méi」「香 xiāng」「艳 yàn」「玉 yù」「玲 líng」のようなやさしいイメージの漢字や植物の名前が付いたりすると、ほとんど女性の名前であると予想することができます。
その他に中性の字もたくさんあり、これは男女両方に使われる漢字だと言えます。例えば「明 míng」「宁 níng」などで、「王明 Wáng Míng」さんや「李宁 Lǐ Níng」さんが男性か女性かは中国人でも分かりません。その他にも「正 zhèng」「华 hu」「红 hóng」など数えるとたくさんあります。

 ところが最近では上に挙げたような漢字は普通過ぎてつまらないと言う人が増えてきています。なので上記のような漢字は40代、50代以上のおじさんおばさん世代の名前でよく見られます。

2、最近よく使われる漢字

日本でもその時の流行り廃りでよく使われる「漢字」ランキングを見ることがありますが中国ではどうなっているのでしょう。最近の新生児の名前によく使われる漢字ランキングを見てみましょう。

順位

簡体字

ピンイン

日本語表記

日本語音読

1

梓(女)

ズー

2

子(男、女)

ズー

3

宇(男)

ユー

4

泽(男)

ヅァ

5

涵(女)

hán

ハン

6

晨(女)

chén

チェン

7

佳(女)

jiā

ジャ

8

一(男、女)

イー

9

欣(女)

 xīn  

シン

10

雨(男、女)

yǔ 

ユー

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 また、親が好きな食べ物、あるいは子供が好きな食べ物をニックネームにして付けられることも流行っています。よくあるのは「西瓜 (xī guā 西瓜)」「牛奶 (niú nǎ 牛乳)」「小桃子 (xiǎo táo zi もも)」「小柠檬 (xiǎo níng méng レモン)」「小肉丸 (xiǎo ròu wán 肉団子)」「 小饺子 (xiǎo jiǎo zi 餃子)」などです。

3,中国のキラキラネーム

キラキラネームにピッタリ当てはまる中国語は今のところありませんが、例えば「亮瞎眼(liàng xiā yǎn)名字」 「闪瞎你眼(shǎnxiā nǐyǎn)的名字」 「闪亮(shǎn liàng)的名字」「脑洞大开(nǎo dòng dà kāi)妄想全開(wàng xiǎng quán kāi)的名字、奇葩(qí pā 珍しい)的名字」などと表現してもよいでしょう。

 現在の子育て世代である20代は「90後」(1990年以降生まれ世代)と言われ、親が個性を大事にした子育てをしてきた世代と言われています。そのため、自分の子どもに個性的な名前をつけようとする傾向が強くなっているようです。
日本でもキラキラネームという言葉があるように、中国でも突飛な名付けでネットやニュースで話題になることがあります。
例えば、「藍天(青い空)」「白雲」などの名前も人気です。また「白富美(肌が白く金持ち美しい女性)」「高富帥(背が高く格好いい金持ちの男性)」のような対になっている言葉も、名前になると、キラキラ度が高いです。そのほか、王子、姫など王族の名前もあります。過去に話題になった名前では「王子殿下」「○○女王」「白雪公主(白雪姫)」などがありました。
 また、プレーヤーが2億人もいると言われ、女性にも人気のオンラインゲームの名前「王者栄耀」を娘に付けたをが話題になりました。

 中国でも名前や使われる漢字を通して時代や世相が透けて見えます。

 

 

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

中国語で平仮名、カタカナの名前はどう表記するか

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。

中国語で平仮名、カタカナの名前はどう表記するか

日本人の名前の中には例えば「ひろみ」さんや「のぞみ」さん、「カヨ」さんのように、平仮名やカタカナで表記されている人もいますね。こういった場合、中国語でどのように呼んだらよいでしょう。一般的な中国人はもちろん、平仮名・カタカナを読むことができません。

この場合、よくあるのは平仮名の名前に合わせて、自分で漢字を選ぶことです。例えば先ほどの「のぞみ」さんであれば、“望”でも“希”でも“希望”でも大丈夫なのです。
「ひろみ」さんであれば、もっとたくさん候補があります。“広美、寛美、博美、弘美、宏美、裕美、などなど”、自分で自分に名前を付けられるチャンスと考えると逆に楽しいことだと思います。自分を象徴する漢字、あるいは自分が将来そうなりたいと思う漢字を見つけることはそうはない経験になるでしょう。

ちなみに中国でも放送された「鉄腕アトム」の中国名は“铁臂阿童木 Tiěbì ātóngmù ”と音訳で、芸能人の「ともさかりえ」は“友坂理惠 Yǒubǎn lǐhuì”です。変わったところでは「吉本ばなな」は“吉本香蕉 Jíběn xiāngjiāo ”と訳されます。また西洋人の名前はほとんど音訳で、“牛顿 Niúdùn ”は牛と関係なく、ニュートンのこと、“甘地 Gāndì ”はガンジー、“林肯  Línkěn”はリンカーンとなります。

中国では初対面の人によく名前の書き方を聞かれますので、常用漢字で説明しやすい漢字を見つけておきましょう!

 

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

和製漢字

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。

【和製漢字】~中国語にない漢字の読み方~

名前に畑、畠、辻などの和製漢字(日本独自の漢字)を使っている人はどのように発音すればよいでしょう。

日本人の名字や地名などには日本で生まれた独自の漢字で、中国にないものもあります。中国の辞書にも、例えば「畑」は「日本人の姓」と記載されていたりします。
他にも「畠」は“田”から“tián”、「辻」は“十”から“shí”、「榊」は“神”から”shén”、「俣」は“yǔ”と読みます。また「塚」は中国語の漢字で“冢 zhǒng”など、ちょっと分かりにくいものもあります。
この他にも「働 はたらく」“dòng”、「俤 おもかげ」“tì”、「鯰 なまず」“nián”、「鱈 たら」“xuě”なども和製漢字として中国の辞書に載っています。

こういった和製漢字では多くは「旁(つくり)」を基準に中国語読みにしています。
中には「峠」を意味が同じ「岭· lǐng」で読むといった例外もあります。

和製漢字の例

梺(ふもと)凪(なぎ)鰯(いわし)麿(まろ)躾(しつけ)凩(こがらし)籾(もみ)樫(かし)襷(たすき)

 

日本で多い「サイトウ」さんは字も複数あるので読み方が実は異なります。「斎藤」の場合はZhāi téngで「斉藤」はQíténgとなります。「斎」と「斉」は日本でも混同しやすいですが「書斎しょさい」の「斎」と「一斉いっせい」の「斉」なので発音は日本語でも異なっています。「齋」も「斎」の旧字なのでZhāiと発音します。

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

横浜中華街

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【横浜中華街】

 

6/20(土)に横浜中華街探索ツアーを行いましたが、講師たちが解説用にレジュメを作ってくれたのでそれを紹介したいと思います。まずは浜川先生が作った「横浜中華街」についての概説です。

横浜中華街 

横浜中華街の基礎知識

  • 歴史

1859年、横浜が開港

→外国人居留地(一種の租界)が造成され、欧米人とともに多数の中国人買弁(中国人商人や取引仲介者)や外国人外交官の雇い人が来住した。

→横浜と香港・上海の間に定期航路が開設

→単身で横浜に来航する華人も増え、建築・洋裁・ペンキ塗装・活版印刷などの技術的分野で活躍した。

*中華街は、はじめはグルメ街ではなかった!

  • 現在

約0.2平方キロのエリア内に500店以上の店舗がある(日本最大かつ東アジア最大)

日本では、神戸南京町や長崎新地中華街とともに三大中華街とされる。

上海路、中山路、福建路など、地名を冠した路地が交差している。

中国人人口は6000人を超える!(外国人の約4割)

 

  • 豆知識
    • 赤唐辛子の飾り

風水的な意味大きい!!红辣椒

唐辛子:赤は魔除けを意味し、赤唐辛子は悪い物を退け、幸運を呼び込む。

ガラス:明るい場所だと【火】を象徴、暗い場所だと【水】を象徴する。

  • ターンテーブル付きの円卓

大皿を取り分ける中国料理にはとっても便利!

でもコレ、実は日本で生み出されたもので、「これは便利!」と本場中国にも広まった。

(独特の長い箸は、遠くの料理を取りやすくするための中国生まれの知恵である)

 

お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座

池袋中国語コラム “似是而非”2

昨日に引き続き、似て非なる中国語の2回目です。いくつ知ってる単語がありましたか?

中国語 日本語
単語 意味 単語 意味
ベッド ゆか、とこ
料理 処理する、切り盛りする 料理 調理、料理
人间 世間、人の世 人間 人物、人柄、人類
新闻 ニュース 新聞 新聞紙、定期刊行物
母親 若い未婚の女性
模样 容貌、身なり、格好 模様 様子、ありさま、紋様
结实 丈夫である 結実 実を結ぶこと
结束 終わる 結束 互いに団結すること
迷惑 戸惑う 迷惑 迷惑する
气味 におい、気配 気味 傾向を帯びていること
亲友 親戚と友達 親友 信頼できる親しい友
用意 意図、下心、意味 用意 準備、支度
野菜 食用になる野生植物 野菜 野菜、青物
二百五 まぬけ、うすのろ 二百五 数字の205
十三点 愚か者、まぬけ 十三点 点数の13点
上品 上等なもの、高級品 上品 気品がある
事情 事、事柄、用事 事情 事情

池袋中国語コラム “似是而非”

日本と中国は同じ「漢字」を使っていますが、まったく同じ漢字で意味が全然違う場合が多々あります。中国語を学習している方なら、そんな語句に出会ったことが数あると思います。今日明日の2回で代表的なものを紹介していきます。

“似是而非”—-似て非なる日本語と中国語

日本の漢字は古(いにしえ)の時代に中国から学んだものである。日本人が中国語を勉強すると、初めは漢字で何となく意味がわかり、「中国語を理解できる」と思ってします。しかし、同じ形をした漢字でも、日本語と中国語の意味は全く違う。ここに中国語を学ぶ難しさと、その学習過程における日本人ならではの「落とし穴」がある。

中国語 日本語
単語 意味 単語 意味
手紙 ちり紙 手紙 てがみ、郵便物
研究 検討する、

相談する

研究 真理を究めること
就业 就職する 就業 業務に就くこと
就职 高いポストに就く 就職 職につくこと
部长 大臣、~相 部長 部の最高責任者
经理 部長、マネージャー 経理 会計担当
大意 不注意、うっかりする 大意 あらまし、大筋
检讨 反省、自己批判する 検討 詳細に調べる、考える
真面目 真相、真実、真価 真面目 誠実なこと、本気
感激 感謝する 感激 気持ちが高ぶること
格好いい、クール むごい、残忍な
スープ お湯、銭湯のマーク
汽车 自動車 汽車 列車、汽車
约束 束縛 約束 将来の取決め、約定
爱人 奥さん或いはご主人 愛人 恋人、愛人
老婆 家内、女房 老婆 年とった女
工夫 時間、ひま 工夫 考えついた良い方法
勉强 無理強い 勉強 学ぶこと
大丈夫 一人前の男性、亭主関白 大丈夫 問題ないこと