汉语流行语「怪我咯」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

怪我咯

多くの流行語を紹介してきましたが今週は「怪我咯」です。世の中には「私のせい?」となることが多いと思いますが(笑)そんな時はこの言葉を使ってみましょう。

怪我咯

 

一说是出自网游《英雄联盟》春季赛的一场解说,另一说是出自漫画《School Days》。意思是:难道怪我吗?表示不应该怪我意思。常常用于被错怪时使用。

例如“我变成这样怎么想都是世界的错!”世界:“怪我咯?”

私のせいですか?

一説によると出自はネットゲームの『英雄連盟』春の試合の場面での解説で、もう一説によると「School Days」という漫画からの出自となっています。意味は「もしかしたら私のせい?」で本当は私と関係ないことを表します。いつも誤って人を責められる際に使われます。

例:私がこんな風になってしまったのはどう考えても世の中のせいだ!世の中「私のせいですか?」