千と千尋の神隠しの中国語紹介
“池袋中国語コラム”とは・・・ |
中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、中国語学習者にお勧めの中国映画をご紹介します。映画を見ることで中国に対する歴史や文化などの理解が深まるとともに日常的に使える中国語表現をたくさん学ぶことができます。気になる映画はぜひチェックしてみてください。
【千と千尋の神隠しの中国語紹介】
夏休みに宮崎駿監督の作品をテレビで見ることは、今や日本人家庭の夏の風物詩だと言えると思います。その中でも、「千と千尋の神隠し」はほぼ毎年テレビで放送される人気作品です。実は中国でも映画館で放送されたほど大人気の作品で、今回は「千と千尋の神隠し」に出てくるキャラクターの名前と有名なセリフを中国語で紹介したいと思います。
各キャラクターの中国語表記
千/千寻 白龙 汤婆婆 钱婆婆
(qiān / qiān xún) (bái lóng) (tāng pó po) (qián pó po)
无脸男 坊宝宝 河神 锅炉爷爷
(wú liǎn nán) (fāng bǎo bao) (hé shén) (guō lú yé ye)
小玲/汤女 青蛙
(xiǎo líng/tāng nǚ) (qīng wā)
名台詞の中国語表現
ハク「怖がるな。私はそなたの味方だ。」
“不要害怕。我会保护你的”
“ bù yào hài pà 。 wǒ huì bǎo hù nǐ de ”
ハク「嫌だとか、帰りたいとか言わせるように仕向けてくるけど働きたいとだけ言うんだ。辛くても、耐えて機会を待つんだよ。」
“就算这里会让你讨厌、让你想回去,但是你只能说你想在这里工作。就算再辛苦也要忍耐等待机会。”
“ jiù suàn zhè lǐ huì ràng nǐ tǎo yàn 、 ràng nǐ xiǎng huí qù , dàn shì nǐ zhǐ néng shuō nǐ xiǎng zài zhè lǐ gōng zuò 。 jiù suàn zài xīn kǔ yě yào rěn nài děng dài jī huì 。”
千尋「ここで働かせてください!」
“请让我在这里工作”
“ qǐng ràng wǒ zài zhè lǐ gōng zuò ”
千尋「私がほしいものは、あなたにはぜったい出せない。」
“我想要的东西,你肯定拿不出来。”
“ wǒ xiǎng yào de dōng xi , nǐ kěn dìng ná bù chū lái 。”
銭婆婆「千尋。いい名だね。自分の名前を大事にね。」
“千寻。不错的名字。要好好记住自己的名字。”
“ qiān xún 。 bù cuò de míng zì 。 yào hǎo hǎo jì zhù zì jǐ de míng zì 。”
坊「千を泣かしたらばぁば嫌いになっちゃうからね。」
“要是你把千弄哭了我就不喜欢你了。”
“ yào shì nǐ bǎ qiān nòng kū le wǒ jiù bù xǐ huān nǐ le 。”
ハク「さぁ行きな。振り向かないで。」
“快去吧。不要回头。”
“ kuài qù ba 。 bù yào huí tóu 。”
湯婆婆「一度あったことは忘れないものさ……想い出せないだけで。」
“一旦发生过的事情是不会忘掉的……只是想不起来而已。”
“ yī dàn fā shēng guò de shì qíng shì bú huì wàng diào de …… zhǐ shì xiǎng bù qǐ lái ér yǐ
。”
お勧めレッスン: グループレッスン