成语「前车之鉴」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【前车之鉴】(qian2 che1 zhi1 jian4)

西汉时,有个叫贾谊的人给汉文帝上书,讲述治理国家的道理:“从前,秦始皇让宦官赵高当次子的老师。赵高不教胡亥治国安民的方法,只教他怎样杀人,灭族。后来,胡亥当上了皇帝,杀起人来就像割草一样。人民忍受不了胡亥的残暴,最终推翻了秦朝。俗话说前车覆,后车鉴,陛下应该以秦朝灭亡作为借鉴,宽人爱民,才能让国家强盛起来。”

释义:前面的车子翻了,后面的车子可以作为借鉴。比喻以前的失败可以作为以后的教训。鉴:镜子,引申为教训。

例句:这次的事故应该做为前车之鉴,以后要避免同样的事情发生。

前车之鉴・・・前人の失敗は後人の戒め

西漢の時、賈誼という人が漢の文帝に上書し、うまく国を治める道理を述べた。「かつて、秦の始皇帝は宦官の趙高に次子の胡亥の先生をさせました。趙高は胡亥に治国安民の方法を教えずに、どのように人を殺すか、滅亡させるかをのみ教えました。その後、胡亥が皇帝になると、草を刈るように人を殺す人になりました。人々は胡亥の残虐に耐えられず、ついに秦朝は覆りました。ことわざには前車の覆るは後車の戒めと言い、陛下は秦朝の滅亡を以て教訓とし、寛大に人民を愛することで国家は繁栄していくのです。」

意味:前の車がひっくり返ったことを、後ろの車は手本とすることができる。かつての失敗を今後の教訓にできることを例える。鉴:鏡、教訓にすること。

例:今回の事故は(前车之鉴)教訓とするべきで、今後は同じことが発生しないようにするべきだ。