fbpx

成语「熟能生巧」

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。

【熟能生巧】(shu2 neng2 sheng1 qiao3)

南宋有个卖油的老头,把一枚铜钱放在葫芦上,然后舀了一勺清油,慢慢从铜钱中间的小孔倒进葫芦。铜钱居然没有沾半点儿油星。众人佩服,老头说:我只不过是熟能生巧而已。

释义:反复练习,熟悉操作后就能找到窍门,变得灵巧。

例句:很多事情都是熟能生巧的,多加练习,就一定能做好。

【熟能生巧】・・・何事も慣れればコツが分かる

南宋にある油売りの老人がいて、一枚の銅銭をひょうたんの上に置き、(ひょうたんは昔瓶の代わりに、お酒、油などの容器として使われた。)その後、一勺の植物油をすくい、ゆっくりと銅銭の中央の穴からひょうたんに入れた。銅銭には意外にも一滴の油もなかった。周りの人々は感心したが、老人は「私はただ(熟能生巧)慣れてコツが分かっていただけだよ」と言った。

意味:反復練習し、やり方に熟知した後、コツを見つけ器用になること。

例:多くのことはみな(熟能生巧)慣れればコツが分かる、多く練習すれば、きっとうまくいく。