日中同じ漢字で違う意味【日中同形語】
“池袋中国語コラム”とは・・・ |
中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。こちらのカテゴリーでは中国に関する豆知識を中国語を交えて紹介していきます。
【日中同じ漢字で違う意味「日中同形語」】
日中両国は昔から多くの分野で交流してきました。中国の漢字は日本に伝わってきて、日本語の重要な一部になりました。中国語も日本語も共通の文字である漢字を使用するため、中国語を全く知らない日本人でも、中国語の字だけを見ていればなんとなく意味が分かります。しかし、一部の漢字では、同じ漢字を使っても意味が違うことがあります。外国語を勉強していくうちに、語彙に対する正しい理解は外国語をマスターする一つのキーです。ここでは、日本語と中国語において同じ漢字でも意味が違う単語をピックアップして解説しましょう。
中国語 |
日本語 |
ピンイン |
中国語 |
日本語 |
ピンイン |
爱人 |
奥さん |
ài rén |
外人 |
仲間以外の人 |
ài rén |
暗算 |
ひそかにたくらむ |
àn suàn |
恰好 |
ちょうど |
qià hǎo |
得体 |
(服装、言葉、行動などが)適切である |
dé tǐ |
怪我 |
私のせい |
guài wǒ |
石头 |
石 |
shí tóu |
汽车 |
車 |
qì chē |
大方 |
けちくさくない |
dà fāng |
汽水 |
炭酸を入れた清涼飲料水 |
qì shuǐ |
大手 |
大きな手 |
dà shǒu |
谨慎 |
慎重 |
jǐn shèn |
大家 |
みんな |
dà jiā |
组合 |
チーム、組合せる |
zǔ hé |
改行 |
転職 |
gǎi háng |
经理 |
マネージャー |
jīng lǐ |
心地 |
こころ |
xīn dì |
地道 |
本場 |
dì dào |
出世 |
生まれる |
chū shì |
丈夫 |
主人 |
zhàng fū |
新闻 |
ニュース |
xīn wén |
成败 |
成功と失敗 |
chéng bài |
前年 |
おととし |
qián nián |
大丈夫 |
一人前の男 |
dà zhàng fū |
皮肉 |
肉体 |
pí ròu |
天井 |
(四方を家に囲まれた)中庭 |
tiān jǐng |
难听 |
(曲などが)聞きづらい |
nán tīng |
人间 |
世間 |
rén jiān |
节目 |
番組 |
jiē mù |
小人 |
人徳が高くない人 |
xiǎo rén |
放心 |
安心する |
fàng xīn |
麻雀 |
スズメ |
má què |
无理 |
理不尽、不当である |
wú lǐ |
迷惑 |
迷う、惑わす |
mí huò |
床 |
ベッド |
chuáng |
用意 |
意図 |
yòng yì |
老婆 |
奥さん |
lǎo pó |
暖房 |
温室 |
nuǎn fáng |
信心 |
自信、確信 |
xìn xīn |
早饭前 |
朝ごはんの前 |
zǎo fàn qián |
真面目 |
本当の姿 |
zhēn miàn mù |
作风 |
(仕事や思想上の)やりかた |
zuò fēng |
烧饭 |
ごはんを作る |
shāo fàn |
邪魔 |
妖怪変化 |
xié mó |
结束 |
終わり |
jié shù |
娘 |
お母さん |
niáng |
心中 |
心の中 |
xīn zhōng |
是非 |
良いことと悪いこと |
shì fēi |
得意 |
自慢する |
dé yì |
喧哗 |
騒がしい |
xuān huá |
彼岸 |
川や海の向こう側 |
bǐ àn |
会意 |
意味を悟る |
huì yì |
勉强 |
無理、何とか頑張る |
miǎn qiáng |
合同 |
契約書 |
hé tóng |
手纸 |
トイレットペーパー |
shǒu zhǐ |
お勧めレッスン: 初心者向け中国語講座