fbpx

池袋中国語コラム 关于中国的敬语表达 動詞

こんにちわ、敬語の例、最後は動詞ですね。ちょっと量が多いのですが日本語でもなじみのある言葉が多いですね。

〇動詞

拜     拜读(拝読),拜复(拝復),拜会(訪問する),拜见(お目にかかる),拜访(お訪ねする),拜启(拝啓),拜谢(お礼を申し上げる),拜托(お願いする),拜望(挨拶に伺う)

敬    敬呈(差し上げる),敬告(謹んでお知らせする),敬贺(謹んで祝賀する),敬祝(謹んで祝う/祈る),敬候(謹んでお待ちする),敬启(拝啓),敬献(献上する),敬谢(謹んでお祝いする),敬赠(謹んで差し上げる),敬购(ご購入くださる),敬聘(謹んで招聘する)

奉     奉读(拝読する),奉告(謹んで報告する),奉命(謹んで命令を受ける),奉节(お借りする),奉陪(お供する),奉请(お招きする),奉劝(謹んで忠告する),奉上(差し上げる),奉送(差し上げる),奉献(献上する)

谨     谨献(謹んで差し上げる),谨谢(謹んでお礼を申し上げる),谨祝(謹んでお祝いを申し上げる)

请     请便(どうぞ、お気楽に),请用(どうぞ、召し上がってください),请教(教えを乞う)

失     失敬(失敬),失礼(失礼),失陪(お供できなくて、失礼致しました),失迎(お迎えもせずに失礼致しました)

惠     惠函(お手紙),惠顾(ご来店、ご愛顧),惠赠(くださる),惠存(お手元にとどめ置きください)

禀     禀报(報告する),禀告(お知らせする),禀明(詳しく報告する)

仰     仰承(ご意見/意志に従う),仰垦(謹んでお願いする),仰仗(仰ぐ)

呈     呈上(呈上する),呈献(献上する)

承     承教(教えを受ける),承蒙(~にあずかる)

用     用饭(食事される/召し上がる),用茶(お茶を飲まれる/召し上がる)

见     见谅(お許しを乞う),见教(ご教示を請う)

その他  赐教(ご教示くださる),斧正(ご斧正),光临(ご来訪、ご光臨),劳贺(恐れ入ります),借光(ごめんください),指教(ご指導),遵命(かしこまりました),讨教(教えを請う)