fbpx
 

池袋中国語コラム 常出语法

今回は「常出语法」:頻出文法をご紹介します。これらを使いこなせると会話の幅が広がります。

 

常出语法⓵

 

语法点 释义 例句
程度副词:【得】

名词+得+形容词

 

例句:她汉语说得跟中国人一样。

 

况且

 

例句:天色晚了,况且又下着雨,你就别出去了。

怎么也

 

「どうしても」 例句:关于这个问题,我怎么也想不出好办法来。
离合词+动量短语: 动词+动量短语+名词

例如:换好几次车

帮你的忙

方向副词 往:「…へ」
向:「…へ」
对:「…に」
从:「…から」
使用例:往左拐,往前看
向他借钱
对我说
从中国来

 

常出语法②

语法点 释义 例句
来得及+动词 「…するのに間に合う」否定:还没+来得及+动词 例句:这件衣服我还没来得及洗呢。
不……不…… 双重否定表示肯定 例句:小吴星期天不睡到中午12点不起来。
再也不+动词+了 「二度と…ない」 例句:藤原再也不想穿那件衣服了。
连……都…… 最低限か最大限の例を名詞(句)で示して、強調します。前に、「甚至」と一緒に使う時があります。 例句:这个城市的变化太大,甚至连本地人人都认不出来了。
哪能……呢? 反问句,意思是“不能”注意:如果是“哪能不……”,他的意思是“不能不”,双重否定表示肯定,【一定……】的意思。 例句:他正在外面出差,哪能来参加今天的会呢?例句:他哪能不来参加今天的会呢?=他一定来参加今天的会。

 

 

トップに戻る