中国のライブ配信

 

“池袋中国語コラム”とは・・・

中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。このカテゴリーでは、中国の文化を紹介しています。語学を勉強するにはその国の文化を理解することも必須です。中国文化を知ってより中国語を楽しみましょう!

【中国のライブ配信

近年、中国ではライブ配信がとても盛んです。中国語では「直播zhíbō」と言います。「直播」の内容も様々です。例えば、以前も紹介した「直播带货zhí bō dài huò=ライブコマース=ライブ配信でモノ・コトを売る」、ほかに「直播才艺zhí bō cái yì=歌やダンスを披露する」、「直播吃饭zhí bō chī fàn=食事をしている姿を生配信する」、「直播游戏zhí bō yóu xì=ゲームを生配信する」などもあります。

 人気の中国ライブ配信プラットフォームサービスをいくつか紹介します。

                     

               

①淘宝直播 táo bǎo zhí bō / Taobaoライブ

②抖音 dǒu yīn / TikTok

③快手 kuài shǒu / 快手 ライブコマース

④ 小红书 xiǎo hóng shū / REDライブ

⑤斗鱼 dòu yú /

⑥bilibili

⑦微信 wēi xìn / ウィーチャットライブ

 

 ライブ配信をするルームは「直播间 zhí bō jiān」といい、ライバーは「主播 zhǔ bō」と言います。

最近、あるライバーが路上から生配信したところが話題となり、路上ライブ配信が若者に流行しています。都会ではルームシェアをする若者が多く、大きな声を出すと近所迷惑になり、また、ライブ配信で有名な通りだと視聴者が増えやすいこともあり、路上ライブ配信が一気に広がりました。

 中国の湖南省にはこのような「网红直播街 wǎng hóng zhí bō jiē / インフルエンサーライブ通り」があります。夜になると、ライバーたちがどんどん集まってきて生配信をはじめ、深夜まで賑わっています。

 たくさんの若者、特に若い女性たちが人気ライバーになってお金持ちになることが夢です。中国のライブ配信の視聴者数は約7億人で、競争も激しいですが、ヒットした時のインパクトも大きいです。ある人気ライバー:王志欣(wángzhìxīn)のフォロワー数は約600万人で、月1400万円稼いだこともあります。フォロワーが数万人で月何万円ぐらい稼げます。地方で働く若者の月収とほぼ同じです。フォロワーが多ければ「赏钱shǎngqián / 投げ銭」以外にも企業からの依頼などが入り、莫大な収入となります。

 

 

 

 

お勧めレッスン: グループレッスン

 

トップに戻る