“池袋中国語コラム”とは・・・ |
中国語学習者のための”池袋発”中国語学習に役立つコラムです。中国に関することだけでなく様々な話題を中国語を交えて紹介していきます。
【出人头地】(chu1 ren2 tou2 di4)
故事:苏轼20岁时去京城参加考试。当时主考官是欧阳修,他读了苏轼的文章以后,十分欣赏。当时考生的名字都是密封的,欧阳修误认为是自己的学生曾巩写的,为了避嫌,只取了第二名。后来他知道了真相,向朋友说:苏轼的文章确实写得好,我应该让路,让他高出我一头。后来,苏轼得到欧阳修的指点,果然出人头地。
释义:高出别人一头,形容智慧和能力超人一等或高出普通人之上。
例句:他既会英语又会汉语,能力又强,年纪轻轻就出人头地。
【出人头地】・・・一頭地を抜く
物語:蘇軾が20歳の時に都に行き科挙の試験に参加しました。当時の試験管は欧陽脩で、彼は蘇軾の文章を読んだ後、すばらしいと褒め称えました。当時の受験生の名前は伏せられていたので欧陽脩は自分の弟子の曽鞏が書いたものだと誤解しましたが、疑いをかけられるのを嫌がり、わざと2等賞としました。その後、欧陽脩は真相を知り、友人に向かって言いました。「蘇軾の文章は確かにすばらしく、私は道を譲り、私よりも頭一つ抜け出させるべきだ。その後、蘇軾は欧陽脩の指導で、やはり一頭地を抜くことになった。
意味:他の人より頭一つ抜け出ていることで、智慧や能力が優れているまたは普通の人より抜き出ていることを形容する。
例:彼は英語だけでなく中国語も話せ、能力は高く、若いが一頭地抜きん出ている。